DJECA SU NAJBOLJI AMBASADORI I ISTRAŽIVAČI MATERINSKOG JEZIKA

PALEOGRAFSKI AMBASADORI IZ REGIJE OBILJEŽILI MEĐUNARODNI DAN MATERINSKOG JEZIKA 2020.

Učenici Osnovne škole “Drežnica”, Mostar Bosna i Hercegovina zajedno s vršnjacima iz Republike Srbije, Republike Hrvatske, Makedonije i Bosne i Hercegovine u okviru eTwining projekta “Paleografski ambasadori – Međunarodni dan maternjeg jezika 2020.” obilježili su  Međunarodni dan maternjeg jezika 2020.

Osnivač i autor projekta je Edite Kevro, MA iz OŠ “Drežnica”, Mostar, Bosna i Hercegovina u partnerstvu s Valentinom Mujičić, prof. OŠ “Isa Bajić”, Srbija, uz projektne suradnike Ivanku Tomić iz OŠ “Pavao Belas”, Republika Hrvatska, Aidu Petrovsku ООU “Dimitar Miladinov“, Makedonija i Vesnu Kostić OŠ “Jovan Dučić”, Beograd, Srbija, čiji je izuzetan timski rad iz 2019. godine rezultirao nastavkom suradnje učenika i nastavnika i u 2020. godini.

“Ovaj eTwinning projekt je od strane osnivača planiran tako da u potpunosti iskoristi prednosti koje nam omogućuje eTwinning, a to su: povezivanje s europskim školama, suradnja među učenicima raznih uzrasta i iz različitih dijelova Europe, te inovativna i kreativna upotreba IKT tehnologije i web alata, kojom se potiče kreativnost učenika i povećava njihova zainteresiranost za rad i savladavanje gradiva iz materinskog jezika“, izjavila je Lejla Hujdur, eTwinning ambasadorica BiH.

Ivanka Tomić, prof. hrvatskoga jezika i književnosti u OŠ “Pavao Belas”, Brdovec o saradnju u projektu kaže: „Točno prije godinu dana kada je na poticaj Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje Hrvatski sabor proglasio 22. veljače Danom hrvatske glagoljice i glagoljaštva, sudjelovali smo u međunarodnom eTwinning projektu Paleografski ambasadori – Međunarodni dan materinskoga jezika 2019. Naš je rad i trud prepoznala Nacionalna služba za podršku te nas jenagradilanacionalnom oznakom kvalitete za taj projekt.  Svoje istraživanje glagoljice kao najstarijeg slavenskog pisma, kojim su Hrvati tiskali svoju prvu knjigu Misal po zakonu rimskoga dvora  u Kosinju, nastavljamo i ove godine sudjelujući u istom projektu. Veselimo se suradnji s paleografskim ambasadorima iz Bosne i Hercegovine, Srbije i Makedonije.“

Paleografski ambasadori OŠ “Jovan Dučić” iz Beograda pod rukovodstvom Vesne Kostić, prof. raduju se našem novom zajedničkom projektu i naglašavaju: „Obnovićemo postojeća znanja o spomenicima pismenosti u ovim krajevima i istovremeno učeći jedni od drugih, istraživati nove zanimljive spomenike! Svake godine širimo i naš krug prijateljstva!  Čestitamo Dan maternjeg jezika! Kao pozdrav, šaljemo vam deo pesme Jovana Dučića, čije ime nosi naša škola.“

Ti nisi u sebi jer ti nema kraja;

Tvoj govor počinje muziku svih voda;

Reči su ti konci u tkivu sveg sjaja;

Ideš, ko molitva, od zemlje do svoda.

Pesma ljubavi, Jovan Dučić

“Maternji jezik kao tačka prepoznavanja različitosti, ali i tolerancije i razumevanja je deo kulturnog identiteta svakog naroda. Učenici 7/4 razreda OŠ “Isa Bajić” u Kuli i ove godine svojim učešćem u eTwinning projektu “Paleografski ambasadori – Međunarodni dan maternjeg jezika 2020”  slave lepotu jezika. U našoj školi izučavaju se srpski, mađarski, rusinski i ukrajinski jezik. Predstavićemo sa radošću lepotu različitosti i razumevanja i upoznati zanimljivosti o jezicima paleografskih ambasadora iz Bosne i Hercegovine, Makedonije i Hrvatske. Šaljemo paleografski pozdrav svim učesnicima u projektu. Čuvari jezika i pisma, srećan vam Dan maternjeg jezika!” poruka je partnerice Valentine Mujićić, profesorice iz OŠ “Isa Bajić” Kula, Republika Srbija.

„Ученицитe од осмо и деветто одделение од ООУ “Димитар Миладинов”секоја година го одбележуваат Денот на мајчиниот јазик со пригодни активности. Оваа година како дел од тимот “Палеографски амбасадори – Меѓународен ден на мајчиниот јазик 2020” ги славиме убавините на јазикот. Во нашето училиште се изучуваат македонски, англиски, француски и руски јазик, а по наставата учениците имаат можност да изучуваат хрватски и бугарски јазик. Имаме особена чест да ви го претставиме  македонскиот јазик со сета раскош, топлина, восхит, значење, коренитост, истрајност и заљубеност.  Со радост ќе ги споделиме сличностите, различностите и карактеристиките на секој од јазиците на кои зборуваат палеографските амбасадори од Босна и Херцеговина, Хрватска  и Македонија.

Праќаме голем палеографски поздрав до сите учесници во проектот.

Јазикот е нашата татковина, да го чуваме и негуваме.

Среќен Ден на мајчиниот јазик!“ poruka je profesorice Aide Petrovske i učenika ООУ “Димитар Миладинов”

Edita Kevro, MA rekla nam je nešto više o projektu kao autorica: „Tema projekta je usko povezana s temom UNESCO-a „Jezici bez granica“ povodom Međunarodnog dana maternjeg jezika 2020. godine koja promovira jezične raznolikosti i višejezičnosti, jer su to snage za održivi razvoj i trajni mir. Priznavanje i poštovanje jezične i kulturne raznolikosti doprinose jačanju jedinstva i kohezije društava. Ideja projekta je da učenici pripadnici različitih kultura zajedno obilježe Međunarodni dan maternjeg jezika 2020. na zabavan i inovativan način. Paleografski ambasadori mogu imati različite stavove o istoj temi uz diplomatski stav da razlike obogaćuju školu i lokalnu zajednicu ukoliko pripadnici većinske i manjinskih kultura razumiju i poštuju jedni druge te ako aktivno pridonose razvoju zajednice kao cjeline.

Svi nastavnici, voditelji školskih timova, su u 2019. godini dobili državnu oznaku kvalitete od APOSO država koje predstavljaju, kao i učenici za aktivnosti u istom projektu za 2019. godinu.

Paleografske pozdrave šalju i paleografski ambasadori svih zemalja sudionica u projektu koje su za Međunarodni dan maternjeg jezika 2020. uputili svoju ambasadorsku čestitku obrazovnim institucijama u svojim zemljama, a dostavit će im i projektne materijale koje su timski izradili u projektu.

Da su djeca najbolji ambasadori svjedoči i njihova diplomatska komunikacija, ali i brojene projektne aktivnosti u kojima su iskazali paleografsko znanje i izuzetnu kreativnost.